1
00:02:01,015 --> 00:02:02,010
Will you forgive me?

2
00:02:03,487 --> 00:02:04,328
Why?

3
00:02:06,305 --> 00:02:07,146
For everything.

4
00:02:43,237 --> 00:02:44,344
Calm.

5
00:02:46,001 --> 00:02:47,291
You are in a hospital.

6
00:02:53,303 --> 00:02:54,414
I'm thirsty.

7
00:02:58,510 --> 00:02:59,808
I'm burning inside.

8
00:03:01,326 --> 00:03:02,167
Calm.

9
00:03:04,762 --> 00:03:05,746
What happened?

10
00:03:06,864 --> 00:03:07,705
A lightning bolt.

11
00:03:08,892 --> 00:03:09,733
Do not you remember?

12
00:03:10,593 --> 00:03:14,658
- I remember the storm...
- Yes.

13
00:03:16,512 --> 00:03:18,519
- The birth…
- Yes.

14
00:03:20,290 --> 00:03:21,330
When was it?

15
00:03:24,066 --> 00:03:25,910
Five weeks ago.

16
00:03:27,200 --> 00:03:29,458
Stop, don't...

17
00:03:30,898 --> 00:03:32,320
Be careful. Careful.

18
00:03:34,404 --> 00:03:35,449
Sit down first.

19
00:05:03,579 --> 00:05:05,113
Excuse me, doctor.

20
00:05:05,197 --> 00:05:06,970
All good. He's the patient's father.

21
00:05:07,631 --> 00:05:08,655
Father...

22
00:05:14,319 --> 00:05:15,160
I'm fine.

23
00:05:18,907 --> 00:05:20,314
Do you remember why you are here?

24
00:05:21,107 --> 00:05:22,409
Yes, I remember everything.

25
00:05:24,315 --> 00:05:25,508
Did she have a CT scan?

26
00:05:26,498 --> 00:05:28,509
Not yet, but I have already requested it.

27
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
Blocks?

28
00:05:31,750 --> 00:05:34,008
Nothing, the heart is fine.

29
00:05:34,537 --> 00:05:36,003
Vital signs are stable.

30
00:05:36,997 --> 00:05:39,010
She is suffering from hyperacusis
and photophobia.

31
00:05:40,261 --> 00:05:41,102
Well…

32
00:05:43,882 --> 00:05:45,704
Let's finish the exams, shall we?

33
00:05:52,099 --> 00:05:53,313
Please follow.

34
00:07:06,908 --> 00:07:07,749
There…

35
00:07:49,212 --> 00:07:51,011
- The head is back.
- Yes.

36
00:07:53,931 --> 00:07:55,076
Done.

37
00:07:55,603 --> 00:07:56,519
- Can I?
- Yes.

38
00:07:57,677 --> 00:07:58,593
Pull!

39
00:08:01,275 --> 00:08:02,315
We need to go, doctor.

40
00:08:03,205 --> 00:08:04,218
It's dangerous to stay here!

41
00:08:06,373 --> 00:08:07,214
Doctor!

42
00:08:16,292 --> 00:08:17,133
Doctor.

43
00:08:21,845 --> 00:08:22,686
Doctor!

44
00:08:42,848 --> 00:08:43,690
What happened?

45
00:08:43,774 --> 00:08:44,722
The doctor!

46
00:08:44,806 --> 00:08:45,714
What there was?

47
00:08:46,819 --> 00:08:47,661
Adah!

48
00:08:52,294 --> 00:08:54,380
Slowly, slowly.

49
00:08:55,372 --> 00:08:58,459
- Inside. Between. Let's go.
- Come in.

50
00:09:00,363 --> 00:09:02,461
She needs oxygen, give me the mask.

51
00:09:02,545 --> 00:09:04,620
- Take off your clothes.
- Opening the oxygen.

52
00:09:04,704 --> 00:09:06,891
- Check her pulse.
- Pass the gauze.

53
00:09:06,975 --> 00:09:08,321
Here, the mask.

54
00:09:08,405 --> 00:09:10,896
That. The pulse is weak.

55
00:09:10,980 --> 00:09:12,900
Increase oxygen.

56
00:09:28,136 --> 00:09:29,038
Love?

57
00:09:32,111 --> 00:09:33,011
He went to the cafeteria.

58
00:09:40,709 --> 00:09:42,108
All good. I'm a doctor.

59
00:09:42,902 --> 00:09:44,797
I don't work here, but I came to see you.

60
00:09:46,302 --> 00:09:47,402
Which eye is the aura in?

61
00:09:50,997 --> 00:09:52,333
The right.

62
00:09:52,417 --> 00:09:53,494
White?

63
00:09:54,385 --> 00:09:55,610
Blue around the edges?

64
00:10:01,107 --> 00:10:03,583
The red side of the magnet
passes over the eyelid.

65
00:10:04,797 --> 00:10:06,056
If you need help…

66
00:10:07,196 --> 00:10:08,116
come find us.

67
00:10:29,510 --> 00:10:30,526
Good morning my love.

68
00:10:32,596 --> 00:10:33,539
Are you awake?

69
00:10:35,201 --> 00:10:36,618
Come closer, Jano.

70
00:10:39,855 --> 00:10:43,041
The results of the tomography
computerized are good.

71
00:10:44,201 --> 00:10:45,888
And the bleeding was perfectly normal,

72
00:10:46,625 --> 00:10:48,794
just ovular bleeding. Right, doctor?

73
00:10:49,799 --> 00:10:51,211
That's right, Ada.

74
00:10:53,010 --> 00:10:54,291
Menstrual discharge.

75
00:10:55,229 --> 00:10:56,070
Just that,

76
00:10:56,707 --> 00:10:58,707
I will sign your release today.

77
00:10:59,287 --> 00:11:01,873
She shouldn't be ovulating, doctor.

78
00:11:03,093 --> 00:11:05,301
She has premature menopause
seven years ago.

79
00:11:05,385 --> 00:11:06,676
I'm conscious.

80
00:11:06,760 --> 00:11:08,801
I spoke to her gynecologist.

81
00:11:08,885 --> 00:11:11,426
She scheduled an ultrasound for you.

82
00:11:11,510 --> 00:11:15,426
You're going home today.

83
00:11:15,510 --> 00:11:19,551
Everything will be fine, Jano.
She is in perfect shape.

84
00:11:20,968 --> 00:11:23,926
I'll get the car. They will come soon
to remove the serum.

85
00:11:24,676 --> 00:11:25,842
Thank you, doctor.

86
00:11:25,926 --> 00:11:26,968
The pleasure is mine.

87
00:11:29,760 --> 00:11:33,343
I'm going to start the discharge paperwork.

88
00:13:05,385 --> 00:13:07,010
Virus! He comes!

89
00:13:08,926 --> 00:13:11,092
Close the curtains, please.

90
00:13:11,176 --> 00:13:12,051
Of course.

91
00:13:14,760 --> 00:13:17,676
I brought something to the pain.

92
00:13:20,968 --> 00:13:22,718
I don't want you to medicate me, Dad.

93
00:13:29,635 --> 00:13:32,301
Make sure she takes them, Jano.

94
00:13:32,385 --> 00:13:35,885
Antidepressant and tranquilizer
are not negotiable.

95
00:16:15,135 --> 00:16:18,968
I didn't know that the scars
on my body they had a name.

96
00:16:26,843 --> 00:16:29,801
Or that they happened every time lightning struck.

97
00:16:31,510 --> 00:16:36,343
This scar was the path of
electricity coursing through my body.

98
00:16:40,426 --> 00:16:47,385
Survivors are fragile because their
electrical charges are changed.

99
00:16:48,885 --> 00:16:54,510
Many of them die from cardiac arrest
or neurological failure years later.

100
00:18:22,801 --> 00:18:24,301
I'll take you to the hospital.

101
00:18:28,051 --> 00:18:29,259
Do you hear me? I'll take you...

102
00:18:29,343 --> 00:18:33,010
If I don't speak it's because I don't
I want you to respond, ok?

103
00:18:38,718 --> 00:18:40,093
Sorry.

104
00:18:43,426 --> 00:18:45,010
Jano, I'm sorry.

105
00:18:46,010 --> 00:18:47,343
All good.

106
00:18:56,926 --> 00:18:58,051
What are you doing here?

107
00:18:59,093 --> 00:19:00,718
I wanted to check things out.

108
00:19:01,426 --> 00:19:03,967
We need to increase doses
booster and vaccinate immediately.

109
00:19:04,051 --> 00:19:07,509
No, you must recover and rest.

110
00:19:07,593 --> 00:19:08,592
I am fine.

111
00:19:08,676 --> 00:19:09,884
It doesn't seem

112
00:19:09,968 --> 00:19:12,468
My blood pressure dropped, that's all.

113
00:19:14,260 --> 00:19:15,718
Jano, come.

114
00:19:20,916 --> 00:19:22,456
I don't want you to bring her here again.

115
00:19:23,093 --> 00:19:25,619
This puts you at risk and could
cause serious problems, right?

116
00:19:25,703 --> 00:19:27,209
Yes, sorry, she insisted and I…

117
00:19:36,801 --> 00:19:37,760
Come.

118
00:19:40,176 --> 00:19:41,135
It's a game.

119
00:19:46,040 --> 00:19:47,301
Stop, mother, stop.

120
00:19:48,120 --> 00:19:49,296
Stop, mom.

121
00:21:22,489 --> 00:21:23,453
Welcome.

122
00:21:39,105 --> 00:21:39,996
Between.

123
00:21:51,100 --> 00:21:53,213
This will help you. This way.

124
00:22:13,468 --> 00:22:14,309
Is it better?

125
00:22:15,721 --> 00:22:16,562
Yes.

126
00:22:17,896 --> 00:22:19,360
Here we recover.

127
00:22:19,444 --> 00:22:20,416
Welcome, Amanda.

128
00:22:20,929 --> 00:22:22,036
Her name is Ada.

129
00:22:22,120 --> 00:22:23,037
Amanda.

130
00:22:24,027 --> 00:22:25,166
They call me Ada.

131
00:22:26,514 --> 00:22:28,414
- Can you check Simona's pulse?
- Of course.

132
00:22:32,990 --> 00:22:33,836
Are you well?

133
00:22:36,710 --> 00:22:38,115
This is our white zone.

134
00:22:39,402 --> 00:22:41,402
No electromagnetic fields.

135
00:22:41,486 --> 00:22:42,601
Did the magnet work?

136
00:22:43,513 --> 00:22:44,354
Yes.

137
00:22:45,615 --> 00:22:47,520
Let me check your pulse, Tito.

138
00:22:49,540 --> 00:22:51,313
Was everyone impacted?

139
00:22:51,397 --> 00:22:52,238
Yes.

140
00:22:53,040 --> 00:22:54,006
When you are impacted,

141
00:22:55,215 --> 00:22:58,456
its physical structures
and mental are pulverized.

142
00:22:58,540 --> 00:23:00,207
It looks like Juan wants to scare you.

143
00:23:00,291 --> 00:23:02,015
She came after someone
tell the truth.

144
00:23:03,415 --> 00:23:04,496
It is not?

145
00:23:05,508 --> 00:23:06,349
Yes.

146
00:23:09,600 --> 00:23:12,522
Pregnant cows are kept
inside the house.

147
00:23:12,606 --> 00:23:13,803
But that one got away.

148
00:23:14,789 --> 00:23:17,010
A pedestrian warned me,
so we ran to get her

149
00:23:18,356 --> 00:23:19,523
I'm a veterinarian.

150
00:23:20,264 --> 00:23:21,510
I work on a dairy farm.

151
00:23:22,906 --> 00:23:23,816
I worked…

152
00:23:25,503 --> 00:23:28,605
I remember the calf breathing
for the first time and nothing more.

153
00:23:29,191 --> 00:23:30,111
Any sequels?

154
00:23:31,604 --> 00:23:32,876
I hear a buzzing here,

155
00:23:33,523 --> 00:23:35,409
a strange vibration.

156
00:23:36,449 --> 00:23:40,017
Migraines. Dizziness. Vertigo. Photophobia.

157
00:23:41,197 --> 00:23:44,721
I wake up with a numb tongue…
and then comes the buzz.

158
00:23:45,694 --> 00:23:48,328
Everywhere.
It's driving me crazy.

159
00:23:50,073 --> 00:23:51,201
This is…

160
00:23:52,207 --> 00:23:55,672
your nervous system reacting
to electromagnetic fields.

161
00:23:56,513 --> 00:23:57,354
Do you sleep?

162
00:23:58,216 --> 00:24:00,325
No. Not really.

163
00:24:01,565 --> 00:24:03,691
I wake up thinking randomly…

164
00:24:04,498 --> 00:24:07,505
In fact, I wake up with my mind racing.

165
00:24:08,614 --> 00:24:13,412
- My brain is in chaos. I'm...
- Unstructured.

166
00:24:15,387 --> 00:24:17,211
There's no erasing what you've been through.

167
00:24:19,001 --> 00:24:20,708
Nobody here forgets.

168
00:24:21,856 --> 00:24:23,269
Over time, you will get used to it.

169
00:24:24,000 --> 00:24:25,513
You'll even see some benefits.

170
00:24:27,000 --> 00:24:31,686
Does anyone else want to share
your experience with Ada? Rock.

171
00:24:32,872 --> 00:24:37,627
The lightning left me so hypersensitive
that I became a recluse in my home…

172
00:24:37,711 --> 00:24:41,916
I made a tent to block out the noise.

173
00:24:42,000 --> 00:24:43,930
My social life was non-existent.

174
00:24:44,014 --> 00:24:46,218
I couldn't do anything
normal people do…

175
00:24:46,302 --> 00:24:47,503
until I got here.

176
00:24:47,587 --> 00:24:50,001
Tito was impacted five times
in two decades.

177
00:24:50,615 --> 00:24:52,201
They studied me all over the world.

178
00:24:53,101 --> 00:24:55,126
We traveled several times with the doctor
to the USA.

179
00:24:55,210 --> 00:24:58,527
Benito and Simona were
impacted together.

180
00:24:59,380 --> 00:25:02,236
We were impacted when walking along the shore.

181
00:25:02,320 --> 00:25:06,222
Benito had a girlfriend and I had a boyfriend.
They both left us.

182
00:25:06,306 --> 00:25:08,612
People are afraid of us...
They want to stay away.

183
00:25:10,490 --> 00:25:12,311
I'm sorry, I have to go.

184
00:25:38,403 --> 00:25:40,510
After the lightning, they don't let her get close.

185
00:25:41,563 --> 00:25:42,647
They are afraid of her.

186
00:25:43,209 --> 00:25:44,927
Fear? No.

187
00:25:46,385 --> 00:25:47,801
She's a stray.

188
00:25:48,676 --> 00:25:50,010
They don't want her.

189
00:25:50,760 --> 00:25:52,301
She doesn't belong to the herd.

190
00:25:53,301 --> 00:25:54,718
I need to go back.

191
00:26:20,176 --> 00:26:22,385
Ruiz thought you were toast.

192
00:26:25,426 --> 00:26:26,843
You were lucky.

193
00:26:30,010 --> 00:26:31,510
I'll be in the van.

194
00:27:22,551 --> 00:27:26,843
With an eternal smile on your lips

195
00:27:29,135 --> 00:27:33,426
With a look that speaks of love

196
00:27:35,468 --> 00:27:39,760
You look like the work of a goldsmith

197
00:27:40,260 --> 00:27:45,269
I love you, only you, my love

198
00:27:47,515 --> 00:27:52,008
With your heart so vulnerable...

199
00:29:46,551 --> 00:29:48,301
What kind of hallucinations?

200
00:29:49,676 --> 00:29:50,760
I see...

201
00:29:52,218 --> 00:29:54,968
electricity running through my veins,

202
00:29:55,593 --> 00:29:58,551
electricity in bodies,

203
00:29:58,635 --> 00:30:00,635
plants, in the air…

204
00:30:02,051 --> 00:30:03,801
Do you know when this starts?

205
00:30:04,843 --> 00:30:07,134
When I get agitated,

206
00:30:07,218 --> 00:30:08,760
anxious or nervous…

207
00:30:10,551 --> 00:30:12,801
First comes the headache,

208
00:30:14,260 --> 00:30:15,718
dizziness,

209
00:30:16,885 --> 00:30:19,885
the spots… Then the buzzing…

210
00:30:20,593 --> 00:30:24,551
Ada, what are you describing
it happened to all of us.

211
00:30:26,010 --> 00:30:28,717
It's no exaggeration to say that Juan saved us.

212
00:30:28,801 --> 00:30:30,593
We saved each other.

213
00:30:32,260 --> 00:30:33,717
Are you on medication?

214
00:30:33,801 --> 00:30:36,051
I stopped about 5 days ago.

215
00:30:36,135 --> 00:30:37,051
Was it a bad decision?

216
00:30:38,010 --> 00:30:41,260
- I've gotten worse since then.
- Psychiatric drugs…

217
00:30:42,385 --> 00:30:46,134
is medicine's answer when not
Know what to do with the symptoms.

218
00:30:46,218 --> 00:30:51,301
You must learn to live
with these symptoms

219
00:30:51,385 --> 00:30:53,510
Can you stay a little longer today?

220
00:30:54,010 --> 00:30:56,426
I wanted to help you with your eye.

221
00:30:57,051 --> 00:30:58,051
Yes.

222
00:31:16,176 --> 00:31:18,759
Electricity is like the sea…

223
00:31:18,843 --> 00:31:22,259
there are waves, currents,
tides that rise and fall.

224
00:31:22,343 --> 00:31:24,551
You have to make amends
with this and trust.

225
00:31:25,260 --> 00:31:26,968
Or else you will know,

226
00:31:27,760 --> 00:31:29,718
you will smell your fear.

227
00:31:37,551 --> 00:31:39,301
What is that?

228
00:31:40,155 --> 00:31:41,926
Electroconvulsive therapy.

229
00:31:42,010 --> 00:31:43,260
Electroshock?

230
00:31:43,968 --> 00:31:45,467
That's another name for it.

231
00:31:45,551 --> 00:31:47,718
I just want to remove that point from your view.

232
00:31:49,801 --> 00:31:51,176
Sit down.

233
00:32:08,794 --> 00:32:10,794
The light that enters through the eyes

234
00:32:11,487 --> 00:32:13,487
converts into electrical impulses

235
00:32:14,093 --> 00:32:17,926
that travel through the brain glands
through electrical signals.

236
00:32:18,010 --> 00:32:20,676
The information we obtain
are not found in any other organ.

237
00:32:20,760 --> 00:32:22,635
Let me know when the stain appears.

238
00:32:35,208 --> 00:32:36,291
There.

239
00:32:37,343 --> 00:32:38,645
Where else does it appear?

240
00:32:39,573 --> 00:32:41,343
It saw? It works.

241
00:32:45,301 --> 00:32:46,968
Can I try something else?

242
00:32:48,010 --> 00:32:49,676
I want to measure your resistance.

243
00:33:01,343 --> 00:33:03,343
Let me know when you feel a tingle.

244
00:33:15,093 --> 00:33:16,217
There.

245
00:33:16,301 --> 00:33:17,968
How long have you been impacted?

246
00:33:20,218 --> 00:33:21,760
Four months ago.

247
00:33:38,510 --> 00:33:39,551
Enough...

248
00:33:41,468 --> 00:33:42,593
Enough...

249
00:33:44,426 --> 00:33:45,593
Are you okay?

250
00:33:49,135 --> 00:33:50,260
Yes.

251
00:33:52,301 --> 00:33:54,301
What did you feel now...

252
00:33:55,343 --> 00:33:58,384
is the controlled version of lightning.

253
00:33:58,468 --> 00:33:59,885
"Controlled"?

254
00:34:00,760 --> 00:34:03,468
Which version would be “out of control”?

255
00:34:05,801 --> 00:34:07,885
Some people don't respond
to chemical treatment,

256
00:34:09,176 --> 00:34:10,717
they only respond to electrical treatment.

257
00:34:10,801 --> 00:34:12,176
That's what we do here.

258
00:34:13,718 --> 00:34:15,218
I want to try this.

259
00:34:16,843 --> 00:34:17,968
Shortly.

260
00:34:50,468 --> 00:34:54,468
Check it out. They look like ovaries
of a twenty year old girl.

261
00:34:55,676 --> 00:34:57,259
When Jano called me,

262
00:34:57,343 --> 00:34:59,551
I thought there must be a mistake.

263
00:34:59,635 --> 00:35:01,217
A condition like yours is not common…

264
00:35:01,301 --> 00:35:03,093
reverse like this.

265
00:35:05,351 --> 00:35:08,032
It's your first ultrasound
since the first time we met.

266
00:35:08,760 --> 00:35:10,760
You were 27 years old

267
00:35:11,260 --> 00:35:13,009
And I no longer ovulated.

268
00:35:13,093 --> 00:35:15,801
And now your ovulation is on the rise…

269
00:35:17,135 --> 00:35:19,301
It doesn't make sense, to be honest,

270
00:35:19,385 --> 00:35:20,968
but there it is.

271
00:35:25,106 --> 00:35:25,947
Ready.

272
00:35:47,676 --> 00:35:49,301
Did I hurt you?

273
00:35:57,343 --> 00:36:00,968
If you need any help,
we can search.

274
00:36:01,593 --> 00:36:03,009
I am fine.

275
00:36:03,093 --> 00:36:04,676
No, it's not.

276
00:36:04,760 --> 00:36:08,551
You're barely eating...
Don't take your medicine...

277
00:36:08,635 --> 00:36:10,301
I won't take anything anymore.

278
00:36:11,676 --> 00:36:12,967
That's not for you to decide.

279
00:36:13,051 --> 00:36:14,259
- No?
- No.

280
00:36:14,343 --> 00:36:16,260
And who will decide? You?

281
00:36:22,635 --> 00:36:24,676
Your psychiatrist said that you
did not go to appointments,

282
00:36:25,843 --> 00:36:29,385
nor physical therapy or medical exams.

283
00:36:30,010 --> 00:36:31,301
What are you doing?

284
00:36:31,385 --> 00:36:32,260
Where are you going?

285
00:36:33,301 --> 00:36:35,051
I have been going to a group.

286
00:36:38,218 --> 00:36:40,426
Which group? From what?

287
00:36:41,385 --> 00:36:43,385
Of impacted.

288
00:36:45,510 --> 00:36:46,801
A support group?

289
00:36:47,801 --> 00:36:49,051
Not exactly.

290
00:36:49,135 --> 00:36:50,301
Or maybe it is.

291
00:36:54,051 --> 00:36:55,718
I don't really know.

292
00:36:57,343 --> 00:37:00,760
I can meet people who
they went through the same thing as me.

293
00:37:06,510 --> 00:37:08,967
I was electrocuted at work,
five years ago…

294
00:37:09,051 --> 00:37:12,118
I was on leave for two years
before they let me go back.

295
00:37:14,176 --> 00:37:18,635
I'm a line worker, I do maintenance
in high voltage towers.

296
00:37:32,760 --> 00:37:34,093
We arrived.

297
00:37:35,885 --> 00:37:37,301
Otto, I'll get the rope.

298
00:37:43,551 --> 00:37:47,509
Tito, you prepare everything while
Benito and I got ready.

299
00:37:47,593 --> 00:37:48,468
Okay.

300
00:37:52,260 --> 00:37:55,384
This better be good.
You brought us to the end of the world, man.

301
00:37:55,468 --> 00:37:57,468
I worked here
when he was a line worker.

302
00:37:59,676 --> 00:38:00,593
Slowly.

303
00:38:01,093 --> 00:38:03,343
Slow down, Benito! Slow movements!

304
00:38:03,926 --> 00:38:06,093
We are inside a magnetic field.

305
00:38:07,135 --> 00:38:08,259
Did you feel it?

306
00:38:08,343 --> 00:38:09,426
Yes.

307
00:38:12,968 --> 00:38:15,635
Otto insisted on this for months.

308
00:38:17,301 --> 00:38:19,301
I still don't know how he
managed to convince me.

309
00:38:20,260 --> 00:38:21,343
What is he doing?

310
00:38:22,093 --> 00:38:25,218
He wants to use this chain
to connect the cables to the ground.

311
00:38:36,885 --> 00:38:38,384
Now, Tito!

312
00:38:38,468 --> 00:38:40,051
Go slow, Tito!

313
00:38:41,468 --> 00:38:43,926
Just two more meters.

314
00:38:45,676 --> 00:38:48,510
All still, no matter what!

315
00:39:05,468 --> 00:39:06,551
My lightning!

316
00:39:07,176 --> 00:39:08,635
I made my own lightning!

317
00:39:27,010 --> 00:39:30,676
The first time I heard about
of one impacted I had 10.

318
00:39:33,218 --> 00:39:35,634
We used to spend the summer at the beach.

319
00:39:35,718 --> 00:39:37,592
People told stories
about a woman,

320
00:39:37,676 --> 00:39:40,801
that was struck by lightning
while swimming in a pool.

321
00:39:40,885 --> 00:39:42,760
They called her crazy.

322
00:39:43,635 --> 00:39:46,426
And that on rainy days she
I was running after another ray.

323
00:39:46,510 --> 00:39:50,676
When I was impacted, I spent months
in a hospital by the sea…

324
00:39:51,926 --> 00:39:53,760
She used to visit me.

325
00:39:55,343 --> 00:39:57,218
She sang to me, read stories...

326
00:39:58,760 --> 00:40:01,968
Sometimes she just
He sat calmly next to me.

327
00:40:04,801 --> 00:40:06,926
Many years later, I tracked her down…

328
00:40:07,426 --> 00:40:09,801
to use her case
as part of my thesis.

329
00:40:10,301 --> 00:40:12,176
Then others came…

330
00:40:12,260 --> 00:40:15,385
The scars brought showed me
what type of attack they survived.

331
00:40:19,676 --> 00:40:23,010
Your marks were almost a photo
of the lighting that passed through them.

332
00:40:24,218 --> 00:40:25,996
Everyone arrived
in the same state of confusion.

333
00:40:26,080 --> 00:40:28,080
Without being able to resume their lives.

334
00:40:33,926 --> 00:40:36,093
That's what we look for in storms.

335
00:40:38,885 --> 00:40:40,426
Why are we still here?

336
00:40:41,010 --> 00:40:44,176
The brain, the lungs…

337
00:40:44,885 --> 00:40:47,717
The nervous system works
with electrical impulses.

338
00:40:47,801 --> 00:40:51,967
So instead of numbing them
with pills,

339
00:40:52,051 --> 00:40:53,635
We started exploring…

340
00:41:01,343 --> 00:41:02,926
alternative treatments.

341
00:41:18,218 --> 00:41:19,926
I wanted to see your brand.

342
00:41:48,676 --> 00:41:51,093
The lightning trail is incredible.

343
00:41:53,699 --> 00:41:57,301
This thickening in the middle
It is typical of direct impacts…

344
00:41:57,385 --> 00:41:58,399
similar to mine...

345
00:41:59,598 --> 00:42:00,445
Show me.

346
00:44:53,507 --> 00:44:56,189
The electricity through your body…
there is nothing like it.

347
00:44:58,199 --> 00:44:59,506
The blood goes crazy.

348
00:45:00,592 --> 00:45:02,026
Heart beating hard.

349
00:45:03,317 --> 00:45:04,480
Borders dissolve.

350
00:45:07,606 --> 00:45:10,114
We contact everything
what surrounds us.

351
00:45:12,991 --> 00:45:14,211
The world starts to close.

352
00:45:16,403 --> 00:45:18,231
You may feel like you're floating.

353
00:45:20,191 --> 00:45:21,104
And in a moment…

354
00:45:23,209 --> 00:45:24,128
you disconnect.

355
00:45:28,389 --> 00:45:30,168
DOCTOR IN NEUROPHYSIOLOGY

356
00:45:30,252 --> 00:45:32,381
THE HUMAN BODY AFTER THE DISCHARGE OF LIGHTNING

357
00:45:32,465 --> 00:45:34,208
THE RELATIONSHIP OF ELECTRICITY WITH…

358
00:45:34,292 --> 00:45:35,291
"WE ARE ELECTRICAL ARTIFACTS,

359
00:45:35,375 --> 00:45:37,000
OUR ATOMS COME TOGETHER
BY ELECTRIC FORCES."

360
00:45:39,670 --> 00:45:42,622
ELECTROLYTIC GAME ENDS IN TRAGEDY,
DOCTOR LOSES LICENSE

361
00:45:50,075 --> 00:45:52,204
DEATH

362
00:45:55,207 --> 00:45:57,956
THE SOFIA CENTURIÓN CASE
IT REFERS TO THE YOUNG WOMAN’S DEATH AFTER…

363
00:46:12,199 --> 00:46:13,240
Get out, Virus.

364
00:46:14,452 --> 00:46:15,912
Come on, daughter, wake up.

365
00:46:18,599 --> 00:46:21,019
I made scrambled eggs, just the way you like them.

366
00:46:22,165 --> 00:46:23,207
Why did you open the curtains?

367
00:46:23,291 --> 00:46:27,021
I asked Jano to go to the pharmacy
pick up some things.

368
00:46:28,867 --> 00:46:30,193
He's worried.

369
00:46:30,277 --> 00:46:32,215
We both are.

370
00:46:32,815 --> 00:46:34,015
No need to worry.

371
00:46:39,701 --> 00:46:41,426
I don't know what's going on between you

372
00:46:41,510 --> 00:46:43,112
and I won't intrude if I don't want to.

373
00:46:45,060 --> 00:46:46,796
I just came to see if you were okay.

374
00:46:48,210 --> 00:46:50,818
Putting medicine in my food,
How did you do with mom?

375
00:46:51,670 --> 00:46:54,109
That's not what happened,
you are being unfair.

376
00:46:54,193 --> 00:46:56,312
You use it to do this
It's the icing on the cake.

377
00:47:05,680 --> 00:47:07,720
Jano told me that you have
participated in meetings…

378
00:47:08,510 --> 00:47:10,896
- How did you contact them?
- They contacted me.

379
00:47:11,433 --> 00:47:12,500
- Who?
- A doctor.

380
00:47:13,510 --> 00:47:15,475
He treats survivors
of lightning for 15 years.

381
00:47:15,559 --> 00:47:18,246
People with electro hypersensitivity.

382
00:47:18,331 --> 00:47:20,317
Don't you know you are
suffering from this, Ada.

383
00:47:21,801 --> 00:47:22,917
Do you know?

384
00:47:23,001 --> 00:47:24,108
Like a doctor,

385
00:47:25,501 --> 00:47:29,836
I don't like him using the group
for your research.

386
00:47:29,920 --> 00:47:31,114
He went through it.

387
00:47:32,301 --> 00:47:34,591
Was struck by lightning
when he was ten years old.

388
00:47:44,492 --> 00:47:46,489
- Can I meet him?
- I'll open the door.

389
00:48:42,710 --> 00:48:43,628
How are you?

390
00:48:45,001 --> 00:48:45,842
Well.

391
00:48:47,701 --> 00:48:48,548
Very well.

392
00:49:01,343 --> 00:49:02,801
What are you doing?

393
00:49:14,885 --> 00:49:16,010
Slowly…

394
00:50:07,760 --> 00:50:10,468
People spend their entire lives
waiting for this opportunity.

395
00:50:12,301 --> 00:50:14,301
Something to redefine them.

396
00:50:15,718 --> 00:50:18,385
For us, it happened in an instant.

397
00:50:58,885 --> 00:51:05,260
It saw? The energy of movement of
one of the metronomes affects the others.

398
00:51:06,635 --> 00:51:09,384
Many natural phenomena
work through synchronization.

399
00:51:09,468 --> 00:51:15,134
The fireflies light up
when your neighbors do.

400
00:51:15,218 --> 00:51:18,384
- Applause.
- Menstrual cycles.

401
00:51:18,468 --> 00:51:20,926
Haven't felt better since
Did you start attending the group?

402
00:51:21,010 --> 00:51:22,176
Yes.

403
00:51:23,635 --> 00:51:26,843
The buzzing… disappeared.

404
00:51:27,885 --> 00:51:29,676
But it can come back.

405
00:51:29,760 --> 00:51:33,009
It is important that you know
that symptoms may return.

406
00:51:33,093 --> 00:51:36,218
John? Doesn't he go out with you?

407
00:51:36,836 --> 00:51:39,253
Juan doesn't date anyone.

408
00:51:40,218 --> 00:51:42,509
A storm is coming this weekend.

409
00:51:42,593 --> 00:51:44,843
I got a great spot in the countryside…

410
00:53:05,391 --> 00:53:06,982
That's it!

411
00:53:07,066 --> 00:53:08,357
Bravo, Bravo!

412
00:54:40,885 --> 00:54:43,551
It’s something similar to your optic nerve…

413
00:54:44,551 --> 00:54:47,760
responding to stress or anxiety…

414
00:54:49,760 --> 00:54:52,134
My nervous system
overloads with energy...

415
00:54:52,218 --> 00:54:54,885
and I have trouble controlling
when I'm excited.

416
00:54:55,635 --> 00:54:57,509
The first time I was like this

417
00:54:57,593 --> 00:54:59,176
It was after the accident.

418
00:55:00,426 --> 00:55:03,635
I was 14 or 15 years old…

419
00:55:04,885 --> 00:55:07,385
I have a cousin who wanted to be an electrician.

420
00:55:08,676 --> 00:55:10,885
We were in the kitchen of my house.

421
00:55:11,468 --> 00:55:13,635
Doing nothing much.

422
00:55:14,343 --> 00:55:18,426
I found a small orange thread
coming out of one of the couplings.

423
00:55:19,801 --> 00:55:22,093
Probably poorly covered.

424
00:55:23,635 --> 00:55:25,301
I looked at him.

425
00:55:26,218 --> 00:55:28,176
I knew I shouldn't touch him.

426
00:55:29,343 --> 00:55:31,801
And I knew electricity was dangerous.

427
00:55:34,176 --> 00:55:36,135
But I couldn't take it.

428
00:55:37,010 --> 00:55:38,385
Do you still do this?

429
00:55:38,968 --> 00:55:40,218
No.

430
00:55:41,843 --> 00:55:43,760
This can happen to us.

431
00:55:46,093 --> 00:55:48,135
It's a topic we raised in the group.

432
00:55:52,926 --> 00:55:53,926
Has it improved?

433
00:55:55,260 --> 00:55:56,385
Thanks.

434
00:56:06,843 --> 00:56:08,260
What is this?

435
00:56:11,260 --> 00:56:12,593
A plasma ball.

436
00:56:19,718 --> 00:56:23,135
Imagine if we could
direct these rays?

437
00:56:25,093 --> 00:56:28,301
If we could release
this energy outside the crystal?

438
00:56:30,676 --> 00:56:31,885
That's why I like it.

439
00:56:32,843 --> 00:56:33,926
Take it.

440
00:56:34,843 --> 00:56:35,843
It's a gift.

441
00:57:30,176 --> 00:57:32,676
My mother used to sing this song to me...

442
00:57:38,167 --> 00:57:40,135
She was like this...

443
00:57:40,219 --> 00:57:42,176
With an eternal smile on your lips

444
00:57:42,260 --> 00:57:44,468
…and moved his arms like this…

445
00:57:45,696 --> 00:57:48,176
With a look that speaks of love

446
00:57:48,260 --> 00:57:50,301
And the head like this...

447
00:57:51,750 --> 00:57:53,801
It looks like the work of goldsmiths

448
00:57:53,885 --> 00:57:55,968
And she danced…

449
00:57:56,424 --> 00:57:57,265
I want you...

450
00:57:57,349 --> 00:57:59,961
Move like this...

451
00:58:00,045 --> 00:58:00,913
I only want you, my love

452
00:58:03,495 --> 00:58:05,717
With your heart so vulnerable

453
00:58:05,801 --> 00:58:08,635
So, slowly...

454
00:58:09,137 --> 00:58:13,157
With all your rage that sometimes attacks you

455
00:58:15,191 --> 00:58:18,946
I don't know if you're the angel or the devil

456
00:58:20,158 --> 00:58:24,500
But my life changed in you

457
00:58:26,279 --> 00:58:31,149
Those who say and predict

458
00:58:32,499 --> 00:58:36,929
That we will fail

459
00:58:37,809 --> 00:58:43,325
I ignore them and adore you

460
00:58:44,576 --> 00:58:49,798
I love some more

461
00:58:51,236 --> 00:58:55,138
With your jovial gestures

462
00:58:57,230 --> 00:59:01,044
With your strange way of using your tongue

463
00:59:08,224 --> 00:59:09,723
I will love you...

464
00:59:22,746 --> 00:59:24,544
This will be cool.

465
00:59:25,635 --> 00:59:27,051
Careful.

466
00:59:27,135 --> 00:59:28,482
Help me with this.

467
00:59:31,718 --> 00:59:32,801
What is he doing?

468
00:59:33,426 --> 00:59:34,851
Measuring electromagnetic radiation.

469
00:59:34,935 --> 00:59:37,218
It's a way of measuring
atmospheric free energy.

470
00:59:39,676 --> 00:59:40,884
Did you see that?

471
00:59:40,968 --> 00:59:44,385
It's a staccato,
as the one that impacted us.

472
00:59:49,385 --> 00:59:51,217
This type of lightning is called a dash.

473
00:59:51,301 --> 00:59:54,176
It's from Ofelia, a thick beam.

474
00:59:54,260 --> 00:59:57,843
Tito's is shaped like a ribbon,
there are several rays falling in one place.

475
01:00:01,718 --> 01:00:03,509
- Otto!
- Otto!

476
01:00:03,593 --> 01:00:04,456
Come back, Otto!

477
01:00:04,540 --> 01:00:05,759
- Come back!
- Come! Come!

478
01:00:05,843 --> 01:00:08,676
- Otto!
- Get in the car!

479
01:00:09,926 --> 01:00:10,885
Otto!

480
01:00:33,968 --> 01:00:39,635
He has serious injuries to his arm,
neck and head.

481
01:00:40,468 --> 01:00:42,593
He will need surgery.

482
01:00:43,426 --> 01:00:45,467
They're taking him to the operating room now.

483
01:00:45,551 --> 01:00:46,718
And his hand?

484
01:00:47,801 --> 01:00:50,218
They will have to amputate 3 fingers.

485
01:01:10,260 --> 01:01:11,426
Between.

486
01:01:16,051 --> 01:01:19,593
I'm doing a double shift for
keep you company at night.

487
01:01:20,718 --> 01:01:22,093
He's stable.

488
01:01:34,218 --> 01:01:35,176
Adah!

489
01:01:38,385 --> 01:01:40,885
Can I talk to you for a moment?

490
01:01:43,635 --> 01:01:44,760
Rest.

491
01:01:45,593 --> 01:01:47,385
See you next week.

492
01:01:48,593 --> 01:01:49,510
Goodbye.

493
01:01:54,301 --> 01:01:57,260
It would be better...

494
01:01:58,260 --> 01:02:01,551
If you didn't come here for a while...

495
01:02:01,635 --> 01:02:04,260
to take care of ourselves.

496
01:02:07,801 --> 01:02:10,426
What happened to that other one?
girl was it an accident too?

497
01:02:12,843 --> 01:02:13,718
Yes.

498
01:02:15,176 --> 01:02:17,801
Is it true that your license
Was it revoked due to negligence?

499
01:02:18,801 --> 01:02:21,426
Juan had nothing to do with her death.

500
01:02:21,926 --> 01:02:25,551
Cardiac arrest is typical
after an impact.

501
01:02:26,676 --> 01:02:29,135
She wasn't the first
of our group dying.

502
01:02:29,926 --> 01:02:33,176
We are just trying to live without fear.

503
01:02:37,176 --> 01:02:38,260
Right.

504
01:02:42,385 --> 01:02:43,593
Take care of him.

505
01:02:47,426 --> 01:02:48,426
Take care.

506
01:02:50,926 --> 01:02:51,926
Goodbye.

507
01:03:23,635 --> 01:03:26,385
Whatever is happening,
can you tell me...

508
01:03:40,217 --> 01:03:41,362
Love…

509
01:03:42,506 --> 01:03:44,131
Baby, wake up.

510
01:03:46,802 --> 01:03:48,135
Come, hurry up…

511
01:03:58,551 --> 01:03:59,718
See?

512
01:04:01,301 --> 01:04:02,760
You couldn't miss it.

513
01:04:07,010 --> 01:04:08,635
This is incredible…

514
01:04:17,135 --> 01:04:18,468
Should I call Dad?

515
01:04:20,051 --> 01:04:21,385
He's not at home.

516
01:04:25,593 --> 01:04:27,176
Will you forgive me?

517
01:04:28,301 --> 01:04:29,343
Why?

518
01:04:31,010 --> 01:04:32,260
For everything.

519
01:04:42,760 --> 01:04:47,426
Dear family, thank you
for coming to my birthday!

520
01:04:47,510 --> 01:04:51,086
Thanks for the party.
Thank you very much, Élida. Congratulations!

521
01:04:51,170 --> 01:04:52,537
Happy birthday. Health!

522
01:04:52,621 --> 01:04:55,373
Thank you very much, Jano. Congratulations, guys!

523
01:04:56,682 --> 01:05:00,296
Can you sleep at our house?
We can have a slumber party…

524
01:05:00,982 --> 01:05:01,909
Another day, okay?

525
01:05:01,993 --> 01:05:05,348
That's for another day.
They won't let you sleep.

526
01:05:52,857 --> 01:05:54,213
What?

527
01:06:09,558 --> 01:06:11,420
Everything is under control.

528
01:06:11,504 --> 01:06:13,735
We sedated her with 20mg of Diazepam.

529
01:06:13,819 --> 01:06:17,101
- How did I not notice?
- We knew it could happen.

530
01:06:17,185 --> 01:06:22,086
I can't forgive myself, Jano.
Neither as a father nor as a psychiatrist.

531
01:06:22,170 --> 01:06:24,706
Ada, honey, wake up.

532
01:06:25,503 --> 01:06:26,914
Look at me, this.

533
01:06:27,978 --> 01:06:28,882
Look at daddy.

534
01:06:42,830 --> 01:06:44,014
Aren't you going to say anything?

535
01:06:46,302 --> 01:06:49,302
I need you to speak
so I can understand what happened.

536
01:06:54,259 --> 01:06:55,100
Can I go?

537
01:06:55,708 --> 01:06:57,507
- Not yet.
- I want to leave.

538
01:06:58,407 --> 01:07:00,223
Your father is coming
to keep you company.

539
01:07:00,307 --> 01:07:02,586
You will stay with us for a little while longer.

540
01:07:04,409 --> 01:07:05,909
I want to go home with Jano.

541
01:07:08,510 --> 01:07:10,434
I'll be back in two hours.

542
01:08:20,213 --> 01:08:21,808
I want to go back to the city.

543
01:08:25,913 --> 01:08:27,915
That's not what we agreed on.

544
01:08:29,801 --> 01:08:30,921
I want to go home.

545
01:08:33,431 --> 01:08:34,850
You must take your medicine.

546
01:08:38,901 --> 01:08:40,214
We agreed to sleep here.

547
01:08:45,803 --> 01:08:47,316
If you come back, I'll go with you.

548
01:08:47,889 --> 01:08:50,025
- It is not necessary.
- Stop.

549
01:09:24,409 --> 01:09:25,250
Hello.

550
01:09:27,031 --> 01:09:28,967
Otto still isn't talking.

551
01:09:30,302 --> 01:09:33,426
Your lungs haven't recovered
completely from the accident.

552
01:09:35,008 --> 01:09:38,336
But he knows that if he behaves,
You'll be home within a week.

553
01:09:38,420 --> 01:09:41,014
- And we'll see you again.
- Otto…

554
01:09:42,224 --> 01:09:43,796
Yes, we will see you again.

555
01:09:44,425 --> 01:09:45,911
We all miss the group.

556
01:09:47,218 --> 01:09:48,504
Aren't you meeting?

557
01:09:49,114 --> 01:09:49,956
No.

558
01:09:50,040 --> 01:09:53,126
Juan canceled the meetings
after Otto's accident.

559
01:09:53,896 --> 01:09:55,100
Sometimes he stops by.

560
01:09:57,903 --> 01:10:00,365
He thinks he let him go too far.

561
01:10:02,011 --> 01:10:03,912
Juan blames himself for everything.

562
01:10:07,576 --> 01:10:08,809
Otto needs to rest.

563
01:10:09,883 --> 01:10:10,724
I'll wait for you outside.

564
01:11:17,093 --> 01:11:20,246
ERRATIC SENSITIVITY
AB SYMPTOMS DUE TO SEXUAL EXCITATION

565
01:11:53,551 --> 01:11:55,593
- Are you going already?
- Yes.

566
01:11:56,968 --> 01:11:59,343
I came to say goodbye to Otto and Ofelia.

567
01:12:00,635 --> 01:12:02,885
- Where are you going?
- To the sea.

568
01:12:04,885 --> 01:12:06,593
To your family home?

569
01:12:10,885 --> 01:12:12,635
Can I go with you?

570
01:12:13,801 --> 01:12:14,926
No.

571
01:12:17,968 --> 01:12:19,593
I want to go with you.

572
01:12:21,135 --> 01:12:22,593
Aren't you afraid?

573
01:12:24,343 --> 01:12:26,176
After everything you heard about me?

574
01:12:26,801 --> 01:12:29,509
Juan, what happened to
Otto was an accident.

575
01:12:29,593 --> 01:12:31,801
I'm sure it was the same
with that girl.

576
01:12:32,760 --> 01:12:35,593
Or are we not all at risk?
consciously?

577
01:12:36,260 --> 01:12:37,885
We do it anyway.

578
01:13:14,718 --> 01:13:17,551
PAIN = PLEASURE

579
01:14:54,551 --> 01:14:55,968
Are you okay?

580
01:14:59,385 --> 01:15:01,385
How long has it been since you've been here?

581
01:15:03,426 --> 01:15:05,426
About ten years.

582
01:15:08,639 --> 01:15:10,847
My brother is the only one who comes here.

583
01:15:37,718 --> 01:15:41,301
There, about nine meters from the coast,
I was impacted for the first time.

584
01:15:43,801 --> 01:15:45,801
A day like today.

585
01:15:46,885 --> 01:15:48,218
Clear sky.

586
01:15:49,676 --> 01:15:51,676
And back there, a storm
was forming.

587
01:15:54,760 --> 01:15:58,176
Lightning traveled more than 15 miles
to where I was.

588
01:15:59,760 --> 01:16:02,010
As if he wanted to get me.

589
01:16:06,135 --> 01:16:07,635
When was that?

590
01:16:08,926 --> 01:16:10,718
I was 12 years old.

591
01:16:14,343 --> 01:16:16,093
We always came here

592
01:16:18,051 --> 01:16:21,218
My father was an architect,
he designed our house.

593
01:16:24,218 --> 01:16:27,510
After the accident I started coming
more frequently.

594
01:16:28,968 --> 01:16:31,385
I would sit right here, on the sand.

595
01:16:32,301 --> 01:16:33,593
Waiting…

596
01:16:34,635 --> 01:16:36,176
in silence.

597
01:16:38,010 --> 01:16:39,635
Trying to understand.

598
01:16:40,635 --> 01:16:41,801
Why?

599
01:16:43,301 --> 01:16:44,760
Why me?

600
01:16:48,510 --> 01:16:50,926
After my parents died,

601
01:16:51,010 --> 01:16:53,010
my brother and I inherited the house.

602
01:16:54,718 --> 01:16:56,551
Now he wants to sell it.

603
01:16:58,593 --> 01:17:02,218
His wife is pregnant and they
They don't want to bring a baby here.

604
01:17:04,718 --> 01:17:06,926
Was the second impact here too?

605
01:17:09,635 --> 01:17:10,968
There.

606
01:17:15,635 --> 01:17:18,176
The three of us were playing in the water.

607
01:17:20,176 --> 01:17:22,051
It started to rain.

608
01:17:25,510 --> 01:17:27,509
My daughter didn't want to go out.

609
01:17:27,593 --> 01:17:29,843
So I stayed to keep her company.

610
01:17:31,760 --> 01:17:35,843
Inês came back to convince us to leave.

611
01:17:37,135 --> 01:17:40,135
We were at the beach when
lightning struck the water.

612
01:17:44,093 --> 01:17:46,426
A terrible crash, then a void.

613
01:17:47,968 --> 01:17:50,260
As if the earth had opened up.

614
01:17:54,593 --> 01:17:56,593
I spent a month in the hospital.

615
01:17:58,135 --> 01:17:59,885
Where to?

616
01:18:18,551 --> 01:18:19,551
Ada.

617
01:18:20,843 --> 01:18:22,843
Let's go. Get up.

618
01:18:23,801 --> 01:18:25,343
Where to?

619
01:18:26,885 --> 01:18:28,509
There's no time, get dressed.

620
01:18:28,593 --> 01:18:29,759
Where are we going, Juan?

621
01:18:29,843 --> 01:18:31,051
I'll explain to you now.

622
01:18:40,301 --> 01:18:41,843
Why are we going? John?

623
01:18:42,968 --> 01:18:46,468
Because a storm is coming
and I want you out of here before then.

624
01:19:19,051 --> 01:19:21,176
There is a bus that stops on the road at 6am.

625
01:19:22,551 --> 01:19:24,051
I want you to go on that bus.

626
01:19:24,635 --> 01:19:25,885
And you?

627
01:19:26,885 --> 01:19:28,051
I'll stay.

628
01:19:28,885 --> 01:19:30,260
Stop the car.

629
01:19:31,051 --> 01:19:32,635
Juan, stop the car.

630
01:19:37,635 --> 01:19:39,468
I won't leave you alone here.

631
01:19:40,968 --> 01:19:42,760
I'm not leaving this house.

632
01:19:45,051 --> 01:19:46,717
I never left.

633
01:19:46,801 --> 01:19:49,342
Sofia died because I didn't
I stopped her when I should have.

634
01:19:49,426 --> 01:19:52,093
And the same will happen to you
if you don't stay away from me.

635
01:20:13,162 --> 01:20:14,003
This is the bus.

636
01:20:15,809 --> 01:20:16,910
Go, Ada. Please.

637
01:20:23,580 --> 01:20:24,848
Let's go together.

638
01:20:29,128 --> 01:20:29,969
I'll stay.

639
01:20:32,755 --> 01:20:34,115
But I need you to go away.

640
01:20:35,783 --> 01:20:39,489
I want you to get on that bus
and move on with your life.

641
01:20:41,609 --> 01:20:43,755
With everything you discovered
since we met.

642
01:21:48,909 --> 01:21:50,558
I never told anyone this.

643
01:21:55,626 --> 01:21:57,407
She woke me up in the middle of the night.

644
01:22:01,503 --> 01:22:02,600
She asked me for forgiveness.

645
01:22:05,193 --> 01:22:06,407
He said he was leaving.

646
01:22:08,918 --> 01:22:09,963
Just like him.

647
01:22:45,820 --> 01:22:46,661
Doctor!

648
01:22:47,698 --> 01:22:49,870
Come, I need to show you something!

649
01:23:29,196 --> 01:23:30,109
When did this happen?

650
01:23:30,774 --> 01:23:31,615
Last night.

651
01:23:32,894 --> 01:23:34,200
It was cloudy, but it didn't rain.

652
01:23:34,920 --> 01:23:37,846
One of the guys saw a flash
and when he came to look…

653
01:23:38,606 --> 01:23:39,513
almost gone.

654
01:23:40,437 --> 01:23:41,297
See the scars.

655
01:23:42,688 --> 01:23:44,017
The old and the new.

656
01:23:45,600 --> 01:23:47,813
They say it's impossible
lightning strikes twice.

657
01:23:49,205 --> 01:23:50,605
No, it's not impossible.

658
01:23:51,279 --> 01:23:52,746
He's in pain.

659
01:23:54,296 --> 01:23:55,212
I'll call the doctor.

660
01:26:10,894 --> 01:26:12,398
I still dream about you.

661
01:26:16,080 --> 01:26:18,540
In it, you are who you wanted to be...

662
01:26:22,514 --> 01:26:23,513
You're not sad...

663
01:26:26,494 --> 01:26:27,381
or destroyed.

664
01:26:30,693 --> 01:26:31,815
You are what you wanted to be.

665
01:26:35,011 --> 01:26:36,516
The one who taught me how to be.

666
01:26:41,647 --> 01:26:42,608
From the beginning.

667
01:26:47,307 --> 01:26:48,148
Not who I was.

668
01:26:52,704 --> 01:26:53,591
But who I am now.

